2020欧洲杯盘口 >2020欧洲杯外围盘口 >墨西哥记得莱昂费利佩是西班牙流亡的象征 >

墨西哥记得莱昂费利佩是西班牙流亡的象征

“我是在革命的尾巴抵达墨西哥,那是第23年。” 这些经文的作者莱昂·费利佩的足迹在这个国家幸存下来,在他去世50年后,他今天记得,这是西班牙流亡的象征,也是两国之间的桥梁。

在诗歌“学校”中,诗人在半个世纪前的今天去世,他回忆起他在这个国家的一些经历,他曾“哭过,大声喊叫,抗议”并“充满了惊讶”:“我亲眼目睹了怪物和奇迹:在这里,当他们杀害托洛茨基时,他们杀了维拉,“他写道。

菲利普·卡米诺·加利西亚·德拉罗萨(Tábara,Zamora,1884),实际上被称为领先于西班牙内战(1936-1939)后降落在墨西哥的诗人,叙述者,科学家和知识分子。

在他的朋友阿方索雷耶斯的一封信的帮助下,经过赤道几内亚,他抵达墨西哥,在韦拉克鲁斯担任图书管理员。

后来他在美国并在南北战争爆发前不久返回西班牙,这使他再次在西班牙众议院的支持下于1938年在墨西哥定居。

与其他同事不同,他的行李旅行者并没有“作为一个失败者”来到这个国家(尽管他总是表现出对共和党方面的支持),因为“他已经离开了西班牙”,作家兼评论家Efe说道。何塞玛丽亚埃斯皮纳萨。

墨西哥城博物馆馆长还辩称,LeónFelipe“后来化身流亡,但他没有悲惨的部分,他没有穿越比利牛斯山脉去法国或乘船前往摩洛哥”。

一旦他到达这个国家 - 在一个“流亡的前哨基地仍然没有被绘制” - 他能够以某种方式“适应”,后来变成“在那些形成西班牙流亡者的人中几乎是守护的” 。

“作为接触流亡者的角色非常重要,作为西班牙人和墨西哥人之间的桥梁,”ColegiodeMéxicoJamesValender的研究教授表示赞同。

学者向Efe指出,尽管流亡在他的工作中心结束,LeónFelipe知道“要扩大他的诗歌以谈论人类的一般命运,不仅仅是西班牙语,在这个意义上,他写道一部普遍的诗歌。“

他用诗人的“永恒主题”之手做到了这一点,例如对“生命的意义或与可能的神性的关系”的反思,指出了西班牙流亡文学和“27世代”的专家。

据说,诗人在墨西哥土地上获得的荣耀比在自己的家乡更为荣耀。 无论是否真实,事实是他的记忆在墨西哥呈现出一种有形的形式,他的名字被用来命名教育中心和街道,他的形象可以在象征性的地方找到。

其中,查普尔特佩克(Chapultepec)的森林,是首都的一个地方,在树木之间,在地面上,由朱莉安·马丁内斯(JuliánMartínez)创作的雕塑休息,他将眼镜,手杖和手中的书放在一起。右。

在最后一期瓜达拉哈拉国际书展中,最大的西班牙语字母,马德里的嘉宾,用他的一本书的标题作为座右铭:“你将赢得光明。”

在墨西哥期间,他在首都的Hotel del Prado酒店内的索伦托咖啡馆举行的社交聚会,后来因1985年的强烈地震而崩溃,后来成名。他的朗诵方式也是众所周知的。戏剧性和深沉的基调。

同时担任沃尔特·惠特曼和TS艾略特翻译的莱昂·费利佩成为“象征诗人,不仅仅是路易斯·切尔努达,埃米利奥·普拉多斯或其他来到这里流亡的诗人”,为埃斯皮纳萨辩护。

并回顾了作者最着名的一首诗的片段,他们质疑独裁者弗朗西斯科·佛朗哥:“你留在一切,你让我赤身裸体,在世界各地游荡......但我让你无言以对......静音如果我带着这首歌,你怎么能拿起小麦并喂火呢?“